Characters remaining: 500/500
Translation

trém mép

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trém mép" désigne une personne qui parle beaucoup, souvent de manière animée ou expressive. C'est un terme qui peut être utilisé pour décrire quelqu'un qui a la langue bien pendue, c'est-à-dire qui aime discuter ou raconter des histoires. Ce mot est surtout utilisé dans un registre familier ou dans certaines régions du Vietnam, ce qui le rend un peu localisé.

Utilisation
  • Exemple simple : " ấy rất trém mép, lúc nào cũng kể chuyện cho chúng tôi nghe." (Elle est très trém mép, elle raconte toujours des histoires pour nous.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "trém mép" peut aussi être utilisé avec une connotation légèrement négative, pour désigner quelqu'un qui parle trop ou qui dit des choses sans réfléchir, ce qui peut amener à des malentendus ou des commérages.

Variantes du mot
  • Mép : Dans certains contextes, "mép" peut être utilisé seul pour désigner une personne qui parle beaucoup.
  • Trém : En tant que préfixe, "trém" peut être utilisé avec d'autres mots pour signifier une forme d'exagération dans l'expression.
Différents sens

Bien que "trém mép" soit principalement utilisé pour désigner quelqu'un qui parle beaucoup, dans certains contextes, cela peut aussi faire référence à une personne qui est très persuasive ou qui sait bien argumenter.

Synonymes
  • Nói nhiều : Parler beaucoup.
  • Lắm mồm : Avoir la langue bien pendue.
  • Dí dỏm : Être plein d'esprit, souvent utilisé pour décrire une personne qui raconte des histoires de manière amusante.
  1. (địa phương) qui a la langue déliée.

Comments and discussion on the word "trém mép"